大家好,【#送东阳马生序原文及翻译#】具体是什么情况,一起往下看看。
1、《送东阳马生序》是明代宋濂创作的一篇赠序。
2、原文如下:余幼时即嗜学。
3、家贫,无从致书以观,每假借于藏书之家,手自笔录,计日以还。
4、天大寒,砚冰坚,手指不可屈伸,弗之怠。
5、录毕,走送之,不敢稍逾约。
6、以是人多以书假余,余因得遍观群书。
7、既加冠,益慕圣贤之道 ,又患无硕师、名人与游,尝趋百里外,从乡之先达执经叩问。
8、先达德隆望尊,门人弟子填其室,未尝稍降辞色。
9、余立侍左右,援疑质理,俯身倾耳以请;或遇其叱咄,色愈恭,礼愈至,不敢出一言以复;俟其欣悦,则又请焉。
10、故余虽愚,卒获有所闻。
11、当余之从师也,负箧曳屣行深山巨谷中。
12、穷冬烈风,大雪深数尺,足肤皲裂而不知。
13、至舍,四支僵劲不能动,媵人持汤沃灌,以衾拥覆,久而乃和。
14、寓逆旅主人,主人日再食,无鲜肥滋味之享。
15、同舍生皆被绮绣,戴珠缨宝饰之帽,腰白玉之环,左佩刀,右备容臭,烨然若神人;余则缊袍敝衣处其间,略无慕艳意。
16、以中有足乐者,不知口体之奉不若人也。
17、盖余之勤且艰若此。
18、今虽耄老,未有所成,犹幸预君子之列,而承天子之宠光,缀公卿之后,日侍坐备顾问,四海亦谬称其氏名,况才之过于余者乎?今诸生学于太学,县官日有廪稍之供,父母岁有裘葛之遗,无冻馁之患矣;坐大厦之下而诵诗书,无奔走之劳矣;有司业、博士为之师,未有问而不告、求而不得者也;凡所宜有之书皆集于此,不必若余之手录,假诸人而后见也。
19、其业有不精、德有不成者,非天质之卑,则心不若余之专耳,岂他人之过哉!东阳马生君则,在太学已二年,流辈甚称其贤。
20、余朝京师,生以乡人子谒余,撰长书以为贽,辞甚畅达,与之论辨终日,未以时辈多也。
21、谓然叹曰:“大丈夫有志于学兮,遂欲攀龙鳞,附凤翼,不惜付出重门第、牺牲品位的代价来求取这种变化和成功;而不具备过人的天资和不移不替的毅力、意志则势必一筹莫展。
22、”人之视我也既如此其厚矣,犹望其有成!而况成就之大者乎?尔则诚宜其就我求益也。
23、”生感余言,遂卒业京师,居三年,大成。
24、这篇文章的翻译如下:我年幼时就爱学习。
25、因为家中贫穷,无法买书来看,常向藏书的人家求借,亲手抄录,约定日期送还。
26、天气酷寒时,砚池中的水冻成了坚冰,手指不能屈伸,我仍不放松读书。
27、抄写完后,赶快送还人家,不敢超过约定的期限。
28、因此人们大多肯将书借给我,我因而得以阅读了许多书。
29、已经成年之后,我更加仰慕圣贤的学说和信义的崇高意义,又苦于不能与学识渊博的老师和名人交往,曾快步走(跑)到百里之外,手拿着经书向同乡前辈求教。
30、前辈德高望重,门人学生挤满了他的房间,他的言辞和态度从未稍有委婉。
31、我站着陪侍在他左右,提出疑难,询问道理,低身侧耳向他请教;有时遭到他的训斥,表情更为恭敬,礼貌更为周到,不敢答一句话来辩解;等到他高兴时,就又向他请教。
32、所以我虽然愚钝,最终还是获得不少教益。
33、当我寻师时,背着书箱,拖着鞋子,行走在深山峡谷之中.冬天天气极其寒冷,大雪深达几尺,脚和皮肤因寒冷而发僵,也不能坚持行走.走到旅舍,四肢僵硬不能动弹.服侍的人拿热水(给我)洗手。
【送东阳马生序原文及翻译】到此完毕,希望对大家有所帮助。